Nous ne pouvons pas les abandonner

Voici un extrait d’un discours prononcé par le président Obama au Parlement canadien:

Lorsque les réfugiés échappent aux bombes et à la torture, que les migrants traversent des déserts et des mers en quête d’une vie meilleure, nous ne pouvons pas simplement regarder dans l’autre sens.

Nous ne pouvons pas qualifier de terroristes potentiels les personnes vulnérables qui fuient les terroristes. Nous pouvons insister pour que le processus soit ordonné. Nous pouvons insister pour que notre sécurité soit préservée. Que les frontières signifient quelque chose.

Mais dans des moments comme cela, nous sommes appelés à nous voir dans les autres, parce que nous étions tous, une fois, des étrangers. Si vous n’étiez pas étranger, vos grands-parents étaient des étrangers. Vos arrière-grands-parents étaient des étrangers.

Ils n’avaient pas tous leurs papiers en règles. Ils tâtonnaient avec cette langue qu’il ne maitrisaient pas, ils ont du faire face à la discrimination, ils avaient des normes culturelles qui ne convenaient pas à leur pays d’accueil. À un certain moment, quelque part, votre famille était étrangère. Ainsi les mères, les pères, les enfants que nous voyons aujourd’hui, ce sont nous.

Nous ne pouvons pas les abandonner.

Je ne m’intéresse que très peu à la politique, mais je reste impatient de voir le jour où un dirigeant de l’un de nos principaux partis sera en mesure de prononcer un discours semblable.

Ce n’est pas un blog politique et il ne le deviendra jamais. Ce site entier est conçu pour aider les gens à vivre une meilleure vie, une vie qui leur correspond et les aider à devenir une meilleure version d’eux même. Nous pouvons faire mieux. Nous devons faire mieux. Notre conscience future en dépend.

Kaizen

PODCAST

Les commentaires sont fermés.